ドイツ語わからんかったけど・・・

| コメント(0) | トラックバック(0)

 

最近、ドイツのメーカーから商品を取り寄せました。

 

ホームページもドイツ語のみなので、

最初は写真を見ながら「あーあ、これ欲しいのになぁ」なんて思っていました。

 

いつもは、英語かオランダ語なので、

ドイツ語は夫婦ともに正直言ってさっぱりわかりません。

 

ドイツに興味があった店主は、20歳くらいの時に独和辞典を買っていたので、

ネットの翻訳と自前の辞書を見比べながら、

「なんのこっちゃ」と、

自分が欲しいくせに文句を言いながら、

一生懸命に翻訳し申し込む事が出来ました。(たぶん)

 

「やればできるじゃん」

これって、みんなに言いたいな。 

 

正直言って、仕事じゃなければこんなに頑張らなかったかもしれないけど、

少し努力すれば無理かなって事もできてしまう。

 

もともと、どうにかなるさって性格の店主だからかもしれないけど、

10回に1回はあたりを引くもんです。

1回当たれば、たくさんの失敗は忘れてしまう位の価値はあります。

上手くいけば、その時くらい自画自賛も許されるかな。

 

誰にでも、やりたいけれど踏み込めないものってあると思うけど、

結果やって良かったなって思いました。

お店の開業も当然そう思っています。

 

 

努力する意思がある限り、人の可能性って無限大だと思います。

遊びでも、仕事でも。

 

そして先日、そのドイツのメーカーからドイツ語で「発送しました」っぽいメールがきました。

手紙の挨拶のような言い回しは、わかり辛いのだけど、

大丈夫だったんじゃないかな。(たぶん)

 

どうにかなるさ!

 

踏み込めなかった一歩を踏み出す刺激って気持ちいいよ!!

  

 

 

笑顔が増える良い連鎖を作りたいです

クリックでランキングアップに協力してください。

にほんブログ村 雑貨ブログ 輸入雑貨へ  にほんブログ村 子育てブログへ

 

ヨーロッパ雑貨
ヨーロッパ雑貨

これからもアクセス増加を還元していきます。

よろしくお願いします。  

 

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.knorretje.jp/cp-bin/mt/mt-tb.cgi/47

コメントする

2009年5月

          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

このブログ記事について

このページは、knorretjeが2009年2月26日 13:49に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「オランダにだるまさん」です。

次のブログ記事は「オランダのバッグ新入荷」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.22-ja